Board logo

标题: 一首被称为“诗”的歌,也是一首称为《歌》的诗(转帖) [打印本页]

作者: 网普科技     时间: 2005-8-14 01:15 AM    标题: 一首被称为“诗”的歌,也是一首称为《歌》的诗(转帖)

Song
by Christina Rossetti


When I am dead, my dearest,
Sing no sad songs for me;
Plant thou no roses at my head,
Nor shady cypress tree:
Be the green grass above me
With showers and dewdrops wet;
And if thou wilt, remember,
And if thou wilt, forget.
I shall not see the shadows,
I shall not feel the rain;
I shall not hear the nightingale
sing on as if in pain:
And dreaming through the twilight
That doth not rise nor set,
Haply I may remember,
And haply may forget.




(徐志摩译)
当我死去的时候亲爱
你别为我唱悲伤的歌
我坟上不必安插蔷薇
也无需浓荫的柏树
让盖着我的青青的草歌
淋着雨也沾着露珠
假如你愿意请记着我
要是你甘心忘了我
我再见不到地面的青荫
觉不到雨露的甜蜜 
我再听不到夜莺的歌喉
在黑夜里倾吐悲啼
在悠久的坟墓中迷惘
阳光不升起也不消翳
我也许也许我还记得你
我也许把你忘记




欢迎光临 网普技术论坛 (http://bbs.netpu.net/) Powered by Discuz! 2.5