Board logo

标题: words and story [打印本页]

作者: steel     时间: 2006-3-3 10:35 AM    标题: words and story

Codswallop

如果告诉你,codswallop源于一个叫做Codd(考特)的人生产的wallop(一种啤酒饮料),即codswallop=Codd's wallop(考特的啤酒),聪明的你有无兴趣猜一猜codswallop的现实意义呢?

先给大家讲个故事:19世纪70年代,在英格兰有一个叫做Hiram Codd(哈里姆·考特)的卖酒商,考特的酒有一个与众不同的重要标志,就是封酒瓶的盖塞,他不采用常见的软木塞而是别出心裁把玻璃球卡在瓶颈上,以此防止酒中的气体溢出。久而久之,这种怪异的装酒法成了"考特酒"的招牌。但很遗憾,"考特酒"并不被人称道,人们形容他的酒淡如白开水,所以,"考特酒"特有的装封法毫无益处,没有价值,被认为是一派胡言。

故事讲到这儿,codswallop的含义也就显而易见了了。随着时间的推移,它现在可以指rubbish(废话),nonsense(胡言乱语),worthlessness(毫无价值)。举个例子:I wish that my words were not codswallop but a helpful friend on your road to knowledge!

from china daily




欢迎光临 网普技术论坛 (http://bbs.netpu.net/) Powered by Discuz! 2.5